Darrers Articles
#traducat #tradueixtu Volem que Adobe deixi traduir els seus productes al català
Després del que va passar amb Twitter és hora d'agafar les regnes i continuar fent accions que possibilitin l'usabilitat i la visibilitat del català a les aplicacions informàtiques de major ús.Una d'aquestes empreses és Adobe.Si des de fa un temps ens va oferir l'Acrobat Reader què li impedeix oferir-nos la resta de productes? En l'actualitat ja disposen d'un sistema similar de traducció col·laborativa al que fan servir empreses com WhatsApp o Twitter. Per què el català no està habilitat?
Des de tradu.cat hem pensat que és hora de fer algo al respecte i s'ha creat una petició a change.org que faci que Adobe habiliti el català com a llengua de traducció col·laborativa, la qual cosa significaria poder disposar els productes d'aquesta gran marca en el nostre idioma.La signes? ;)
#traducat #joomla3 Joomla 3.1 ja disponible en català
és aquí, ja ha arribat Joomla 3.1.0, en català del qual en som els mantenidors conjuntament amb la comunitat de Tradu.cat.En aquesta nova versió podreu trobar novetats interessants com l'etiquetatge (les tan esperades tags).Aquesta versió ve acompanyada de la germana major, la 2.5.10 (en l'anterior versió donat que no es van canviar cap línia d'idioma no es va creure convenient treure una versió on només canviés el número de versió).
Aquestes versions les trobareu a la nostra secció de descàrregues o bé actualitzant el vostre Joomla des de l'Administració.Però a més ,ara que encara tenim fresc Sant Jordi ,que ha estat un dia important per la cultura tindreu una petita sorpresa.Si cerqueu a la secció d'Enllaços / Tradueix TU / Memòries de Traducció trobareu la Memòria de traducció de tota aquesta nova versió (més de 17000 cadenes ;) per a que pogueu traduir com nosaltres.
#traducat #tradueixtu #whatsapp 17 cadenes traduïdes/admin al català via http://translate.whatsapp.com : 6 #nokiabelle , 9 #Android , 2 #Iphone
Read more...- Details
- Written by el_libre
- Category: Tradueix TU
- Published: 05 July 2012
- Hits: 455
És el temps que ha trigat Twitter en estar disponible en català des que un conseller de la companyia ho
va assegurar (molt abans de les campanyes massives de peticions i aquestes coses tan mediàtiques i modernes).En primer lloc cal felicitar-nos, al marge d'incoherències i altres queixes menors sobre el procés de traducció (el fet que l'empresa no s'hagi deixat gaires diners en fer-ho i que siguin els usuaris/es qui treballen voluntàriament per una empresa que guanya milions de dólars tal com Twitter dóna què pensar bastant).En segon lloc però, cal preguntar-se per què un idioma amb 12 milions de parlants potencials, situat en un lloc del primer món , ben conegut internacionalment i capdavanters en varis camps (i això malgrat la crisi) ha trigat més d'un any en tenir un servei que no ha requerit molt més enllà d'un mes de traducció voluntària.
Esperem que la propera petició que tingui l'idioma català en ment no trigui més de 500 dies,sinó anem arreglats.
Ja que hi som desactivem el nostre Catalanizator ja que els principals objectius (Twitter i Youtube) avui en dia ja es troben en català.Ha estat un plaer demostrar i deixar en evidència que quan es vol...es pot.
Per cert... #twitterencatalà encara no està del tot - està la web i poc més i twitter té moltes versions per a molts dispositius , així que això acaba de començar, us encoratgem a que continueu amb la traducció al català de twitter.